This study investigated the comparative effect of teaching idiomatic expressions through practicing them in conversation and paragraph writing on intermediate EFL learners’ idiom learning. The participants were sorted out of a population of 134 intermediate students in Zabansara Language School in Khorramabad based on their scores on a Preliminary English Test (PET) and an idiom test piloted in advance. The selected 84 participants were divided randomly into three groups: two experimental groups, namely, conversation and paragraph writing groups, and one control group. The two experimental groups received different treatments. In one class, idioms were taught and learners were asked to make a conversation practicing the new idioms, and in the other class, they were asked to write short paragraphs using the idioms. In the third class, the control group, the new idioms were presented and then practiced through different written exercises. At the end of the treatment period, the researchers administered an idiom posttest. The analysis of the collected data revealed that using new idioms in conversation and paragraph writing helped students learn idioms more efficiently than just practicing them through different written exercises. Moreover, the use of idioms in conversation proved to be more effective than using them in paragraph writing. The findings can have implications in preparing materials, teaching/learning foreign languages, and designing syllabus.
Auld, S. (2001). Exploring idiom usage. Teachers’ voices, 7, 120-129.
Barcroft, J. (2004). Effects of sentence writing in second language lexical acquisition. Second Language Research Journal, 20(4), 303-331.
Birjandi, P., & Baradaran, N. (2008). The Effects of teaching topically- grouped idiomatic expressions on Iranian Intermediate EFL Learners’ Retention of Idiomatic Expressions. Roshd FLT Journal, 23 (4), 37- 45.
Carter, R. A., & McCarthy, M. J. (1988).Vocabulary and Language Teaching. London: Longman.
Collis, H. (1987). 101 American English idioms. NTC Publishing Group.
Cooper, T. C. (1998). Teaching idioms. Foreign Language Annals, 31(2), 255- 266.
Coulmas, F. (1981). Introduction: Conversational routine. In F. Coulmas (Ed.), Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and pre-patterned speech (pp. 1-17). The Hague: Mouton.
Guo, S. F. (2008). Differential Effects of Etymological Elaboration and RoteMemorization on Idiom Acquisition in College EFL Learners. Asian EFL Journal,10 (3), 127-145.
Hulstijn, J. H., & Laufer, B. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal, and automaticity. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 258-286). Cambridge: Cambridge University Press.
Hatch, E. (1978). Second language acquisition. Rowley, Mass.: Newbury House.
Krashen, S. (1985).The input hypothesis. London: Longman.
Kuiper, K. (2004). Formulaic performance in conventionalized varieties of speech. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp.37-54). Amsterdam: John Benjamins.
Lee, S. H. (2003). ESL learners’ vocabulary use in writing and the effects of explicit vocabulary instruction. System, 31(4), 537-558.
Liontas, J. I. (2002). Exploring second language learners: Notions of idiomaticity. System, 30, 289-313.
McCarthy, M. (1998). Spoken language and applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mendis, D., & Simpson, R. (2003).A Corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly, 37 (3), 419-438.
Mirhassani, A., & Talebi, S. (2007). The effects of sentence writing on Iranian Intermediate EFL learners’ retention of idiomatic expressions. Roshd FLT Journal, 22 (2), 38-44.
Nation, I. S. P. (Ed.).(1994). New ways in teaching vocabulary. Alexandria, VA: TESOL.
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Native like selection and native like fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidth (Eds.), Language and communication (pp. 191-225). London: Longman.
Sheppard, C. (2007). Noticing the gap and second language acquisition: A role for output in uptake and subsequent incorporation. Paper presented at the Pacific Second Language Research Forum, The University of Queensland, Brisbane, Australia.
Slavin, R. E. (1995). Cooperative learning: Theory, research, and practice (2nd ed.). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook& B. Seidlhofer (Eds.), For H. G. Widdowson: Principles and practice in the study of language (pp. 125-144). Oxford: Oxford University Press.
Swain, M. (1996). Integrating language and content in immersion classrooms: Research perspectives. The Canadian Modern Language Review, 52, 529-48.
Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 97-114). Oxford: Oxford University Press.